最新国产精品视频久久,免费人成黄页网站在线观看国产,欧美日韩国产资源一区二区,日韩一区二区三区免费播放

              廈門小魚網

              廈門 [切換城市]

              2022國際熊貓日系列活動啟幕 “1864大熊貓巡展”首訪福建

              來源:廈門小魚網 發(fā)布時間:2022-10-28 00:00:00

              ? ? ? ?2022年10月27日晚,隨著北京、上海、廈門等8個城市代表“云”鏈接,一同點亮5米高巨型大熊貓氣模;“2022國際熊貓日”系列活動正式啟幕,呼吁社會各界像關愛大熊貓一樣,關愛瀕危野生物種,關注全球生物多樣性保護。
              ? ? ? ?The giant panda model with a height of 5 meters lit up in the evening of October 27, 2022, along with the spot connection from 8 cities including Beijing, Shanghai and Xiamen. "2022 International Panda Day" and its series of activities kicked off, calling on all sectors of society to care about endangered wild species and global biodiversity conservation as well as giant pandas.
               
               
               
              ? ? ? ?每年10月27日的國際熊貓日,是由世界自然基金會(WWF)發(fā)起的全球性環(huán)保主題日。一個地球自然基金會(一個地球)借此主題日,自2019年起把國際上廣受贊譽的“大熊貓巡展 Panda Tour”——“藝術+環(huán)?!毕盗谢顒?,帶回熊貓的故鄉(xiāng)——中國。2022年的第六次國際熊貓日系列活動,首次在全球集結1864只大熊貓紙雕塑集中巡展,其在中國面向公眾巡展的首站就設在了廈門SM廣場,自10月27日至11月6日共展出11天;這是“1864大熊貓巡展”首次到訪福建。
              ? ? ? ?Initiated by the World Wide Fund for Nature (WWF), International Panda Day is celebrated on October 27 every year to highlight the protection of global environment. Based on this, One Planet Foundation (OPF) brings "Panda Tour" - "Art + Environmental Protection" series activities, which is acclaimed around the globe, back to China, the hometown of pandas since 2019. It is the 6th International Panda Day this year. As one of its series events, "1864 Panda Tour" will be the world’s first time to gather 1864 pandas' paper sculptures as a public tour. The first stop in China will be located in SM City Xiamen and SM Lifestyle Center, and the exhibition will last for 11 days from October 27 to November 6. This is also the first time for "1864 Panda Tour" to visit Fujian.
               
              ? ? ? ?1864是第四次大熊貓調查得出的野生大熊貓數量。此次“1864大熊貓巡展”廈門站,專門定制了卡通充氣動物模型與綠意盎然的生態(tài)空間,迎接中國著名藝術家韓美林授權設計的1864只大熊貓紙雕塑作品。 藝術家以人類寶寶的形象展開大熊貓寶寶的創(chuàng)作;紙雕材質和工藝本身呈現的美好與脆弱質感,象征我們人類和所有生命所處的地球生態(tài)系統(tǒng)。
              ? ? ? ?The 4th Giant Panda Survey reveals 1864 giant pandas in the wild. "1864 Panda Tour" (Xiamen) has specially customized cartoon inflatable panda models and green ecological spaces to welcome 1864 paper sculptures of giant pandas designed by Han Meilin, a famous Chinese artist. Han created giant panda babies in the image of human babies, the beauty as well as fragility of paper carving symbolizes the ecosystem where all lives live.
               
              ? ? ? ? 地球的生態(tài)系統(tǒng)豐富而多彩,養(yǎng)育并庇護著多樣的野生動植物群系和多樣基因。人類呼吸的空氣,喝的水,吃的食物都依賴于大自然。根據WWF不久前發(fā)布的《地球生命力報告2022》,自1970年以來,監(jiān)測范圍內的野生動物種群數量平均下降了69%。在《地球生命力報告2018》里,這個數據是60%。大自然已經亮起紅色的警告信號,需要我們傾聽并做出回應。
              ? ? ? ? The mother earth is rich and colorful, breeding and sheltering diverse wildlife formations and genes. Air we breathe, water we drink, and food we eat are all originated from nature. In the view of 2022 Earth Vitality Report recently released by WWF, the number of wild animal populations within the monitoring has decreased by 69% on average since 1970. It is 60% in 2018. Nature flashed a warning to request human actions.
               
              ? ? ? ? 一個地球秘書長丁干表示:“我們都處于地球命運共同體之中,關注大自然的健康是在關注人類發(fā)展的基石。一個地球一直在探索自然生態(tài)保護和生物多樣性主流化的創(chuàng)新型方法。這次巡展我們從公眾的需求和喜好出發(fā),希望能在科學性的基礎上生動地講故事。”
              ? ? ? ? "Everyone on the earth, is a part of the community of shared future. Paying attention to the health of nature is to care for the development of human. OPF has been exploring innovative methods for natural ecological protection and biodiversity mainstreaming. We hope to tell stories vividly on a scientific basis from the needs and preferences of the public within the exhibition." said Ding Gan, Secretary General of One Planet Foundation.
               
               
               
              ? ? ? ? 據介紹,即日起至11月初,一個地球還將在廈門SM廣場舉辦科普展和四場熊貓課堂活動。丁秘書長強調:“我們嘗試把自然保護的展覽做成網紅打卡地標,通過藝術化的創(chuàng)意向廈門市民介紹野生大熊貓的生存狀態(tài)和東北虎、長江江豚、雪豹、穿山甲等瀕危野生物種的知識,讓公眾認識到生物多樣性對我們的重要意義?!?/div>
              ? ? ? ? Until early November, the Tour will feature promotion activities including popular science exhibitions and Panda Class at SM Lifestyle Center. "We try to make the science exhibition a hotspot,” Ding said, “to introduce the survival status of wild giant pandas and the knowledge of endangered wild species such as Amur tiger, Yangtze finless porpoise, snow leopard and pangolin in an artistic and creative way, so that the significance of biodiversity could trickle down to the citizens."
               
              ? ? ? ? 此次,SM中國作為“2022國際熊貓日推廣合作伙伴”, 充分調動其所有布局城市的線上、線下推廣渠道與展出資源,讓市民走近豐富多彩的自然生態(tài)系統(tǒng)。SM購物中心中國區(qū)高級助理營運副總裁Ronald Allan D. Brosas 先生說到:“美好生活,源自多樣的自然。SM集團自創(chuàng)立以來,就在SM關愛計劃制度安排下,在各個領域探索并踐行可持續(xù)發(fā)展,倡導綠色消費與環(huán)保生活,助力碳達峰、碳中和,守護生物多樣性!”
              ? ? ? ?SM China, as a promotion partner of "2022 International Panda Day", sufficiently mobilizes the resource advantages of being reachable online and offline around cities to help citizens get closer to the ecosystem. As Mr. Ronald Allan D Brosas, Senior Assistant Vice President – Operations of SM China, said: "Diversification helps create better lives. SM Group has explored and implemented sustainable development strategy in various fields with its corporate social responsibility arm SM Cares. We advocated green consumption as well as environment-friendly life, and contributed to achieving carbon peaking and carbon neutrality goals. Let's take actions together to protect global biodiversity!"